Ma 2017. December 11, Hétfő Árpád napja van.
 
TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás adatai
Tapasztalat érkezett: 0 db
Állásajánlatok: 0 db
TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás
Megye:
Szabolcs - Szatmár - Bereg
Helység:
Nyíregyháza
Utca:
Országzászló tér 8
Tevékenység:
Fordítás, tolmácsolás
Vezetékes:
06-42/504-750
Telefonszám:
06-30/945-18-11
Fax:
06-42/310-165
Nyitvatartási idő:
Hétfő:
08:00 - 16:00
Kedd:
08:00 - 16:00
Szerda:
08:00 - 16:00
Csütörtök:
08:00 - 16:00
Péntek:
08:00 - 13:30
Szombat:
Kapcsolat emailben
Vasárnap:
Kapcsolat emailben
Dokumentumok:
Nincs megadva!
Fizetési módok:
 
  • 1.jpg
 
TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás bemutatkozik
Irodánk 1985-ben alakult a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei szervezetén belül.

Aktív szerepet vállaltunk és vállalunk mai is a régió szerkezetének formálásában és javításában.
Ma már a megyén belüli intézmények, hiva-talok, vállalatok és cégek számára szinte kizárólaga mi irodánk végez szakfordítást, idegen nyelvi levelezést és tolmácsolást, sőt elismertségünket igazolja az is, hogy a hivataloknak és intézmények(bíróság, ügyészség, rendőrség vámhivatal,
önkormányzatok, stb.) részére a -hitelesített (hivatalos)- szakfordításokat is mi végezzük.

A TIT Fordítóiroda 2 főfoglalkozású adminisztrátort alkalmaz és 30 szakfordító és tolmács áll rendelkezésére teljes munkaidőben, esetenként munkaidőn túl és munkaszüneti napokon is, elsősorban angol, német, orosz, ukrán és román nyelven, de egzotikus nyelvekből is.

Szakfordítóink, tolmácsaink többsége külföldi egyetemeken szerzett szakmai ismereteit és nyelvtudását több év óta, sőt néhányan közel két évtizede, hasznosítja fordítóirodánknál. Fordítóink, tolmácsaink egy része főfoglalkozásban dolgozik nálunk.

 
Tevékenységeink
FORDÍTÁS:
Számos szakterületen jártas szakfordítóink segítségével vállaljuk az általános és szakszövegek szakszerű, gyors és kiváló minőségben történő fordítását, akár nehéz, vagy igen nehéz szakterületeken is (pl. építőipar, orvosi szövegek, gyógyszerészet, vizsgadolgozatok stb.). A szakszöveget mindig az adott területen jártas szakfordító fordítja. Fordítást minden szakterületen vállalunk magyar nyelvre és idegen nyelvre! Az európai nyelveken kívül egzotikus nyelveken (pl. kínai, héber, arab, stb.) vállalunk fordítást.

A megrendelő kívánsága szerint a fordításokat az eredeti szöveggel tükörben vagy folyamatos szöveggel, vagy az ábrák bemásolásával is készítjük.

A fordítandó dokumentumok bármely fajtájúak lehetnek, mint pl.
• oklevelek, okiratok
• bizonyítványok, diplomák
• prospektusok, cégismertetők
• műszaki leírások, kezelési utasítások
• tájismertetők, turisztikai ajánlatok
• árajánlatok, költségvetések
• pályázatok, szakvélemények
• mérlegbeszámolók, könyvvizsgálói jelentések

Fordítóink a fordításokat számítógépeken végzik, modern szövegszerkesztő programokkal (Office 2000, 2003), különböző formátumokban: DOC.(Word 2000) .XLS (Excel), .TXT, .RTF, .PDF Az ábrákkal ellátott szövegek fordítását is vállaljuk az eredeti ábrák bemásolásával.

Vállaljuk irodánkban szövegek szóbeli fordítását is, vagyis a fordító a megrendelőnek felolvassa az idegen szöveg nyers magyarra fordítását.

A fordítandó szövegeket a megrendelő irodánkba a következőképpen juttathatja el és kaphatja meg tőlünk a lefordított szöveget:
• személyesen, vagy megbízottjával
• nyomtatva, telefaxon, esetleg kézzel írt formában
• elektronikus levélben (E-Mail)
• adathordozón (CD, floppy, Winchester)
• rajtunk keresztül (telefonhívásra felkeressük)

1. Lektorálás

Vállaljuk saját fordításaink, vagy a megrendelõ által hozzánk eljuttatott fordítások lektorálását is. A lektorálás a megbízó külön kérésére és költségére történik a nyelvhelyesség és/vagy szakmai ellenõrzés szempontjából. A lektorálást minden esetben anyanyelvi szakfordító végzi, így a fordítási hibák vagy hiányosságok kijavításra kerülnek.


2. Hivatalos fordítás:

A megrendelõ kérésére a lefordított dokumentumokat, okmányokat és szerzõdéseket az adott nyelven fordítóirodánk záradékával és pecsétjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást irodánk készítette és az azonos a mellékletben csatolt, összefûzött és a fordítás elválaszthatatlan részét képezõ eredeti szöveggel.

TOLMÁCSOLÁS:

• A megrendelõ által megjelölt helyen, belföldön:
A megrendelõ által legalább 1 nappal a tolmácsolás idõpontja elõtt megjelölt helyre elküldjük, vagy elutaztatjuk (esetleg a megrendelõ elszállítja) tolmácsunkat, aki a helyszínen a felek között tolmácsol.

• Külföldön:
A megrendelõ legalább 3 nappal a külföldre utazás elõtt megrendeli irodánknál a tolmácsot, majd azt az elõzõleg megnevezett napon (az esetleges csúszást kérjük irodánknak telefonon bejelenteni) külföldre viszi megbízottjával együtt, tolmácsolás céljából.
A külföldön történõ tolmácsolás során a tolmács ellátása és elszál-lásolása a megrendelõ feladatát képezi és ezek költsége a megren-delõt terheli.

• Tolmácsolás telefonon:
A megrendelõ irodánkban, vagy az általa megjelölt helyen tolmá-csunkon keresztül telefonbeszélgetést, vagy tárgyalást kezdeményez a külföldi féllel.
A telefonbeszélgetés történhet irodai telefonunkon (elkülönített helyi-ségben) vagy a megrendelõ telefonkészülékén (a megrendelõnél, vagy elkülönített irodai helyiségünkben).

NAGYON FONTOS SZÁMUNKRA A MEGBÍZHATÓSÁG!

• Szakfordítóink, lektoraink szakmai és nyelvi képzettsége (mérnök, közgazdász, jogász, külföldi egyetemi végzettséggel és felsõfokú nyelvvizsgával), valamint irodánk közel 20 éves gyakorlata és tapasztalata és megbízóink megelégedése garancia arra, hogy az irodánk által készített fordítások úgy szakmai, mint nyelvi szempontból megbízóink kívánságának megfelelnek.
Nem kis büszkeséggel mondhatjuk el, hogy irodánk fordítóinak segítségével 1985 óta több mint 200 cégnek sikerült üzleti kapcsolatot kiépíteni és fenntartani külföldi cégekkel. Az általunk lefordított hivatalos és hitelesített ok-iratokat, éves mérlegbeszámolókat, könyvvizsgálói jelentéseket és szakvéleményeket, stb. úgy a magyar, mint a külföldi hivatalok, in-tézmények és hatóságok elfogadták.

• Szakfordítóink, tolmácsaink és lektoraink gyakran bizalmas információk birtokába jutnak munkavégzésük során. A titoktartás mindnyájuk számára kötelesség. Irodánk minden esetben szerzõdést köt velük a titoktartása, ez gyakorta elõfordul a megrendelõ és munkatársaink között. Ilyen jellegû reklamációra megrendelõink részérõl még egyetlen esetben sem került sor.
Hol találhat meg bennünket?
A térképen történő elhelyezés csak megközelítőleg pontos!
 
Szolgáltatásaink
 
Ön ismeri a TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás céget? Azzal, hogy megosztja tapasztalatait másokkal, a TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás visszajelzést kap a szolgáltatásairól, a leendő vásárlók pedig információt kaphatnak, hogy Ön mit élt át vásárláskor, illetve a szolgáltatás igénybevételekor! Írja meg észrevételeit!
Eddig még egyetlen vásárlói tapasztalata sincs ennek a cégnek. Legyen Ön az első!
Új tapasztalat írása: TIT Fordítóiroda - szinkron, szakmai, műszaki, tolmács, tolmácsolás, fordító, szakszöveg, gyors, fordítás
 
© 2017 CegPontNeked.hu
Általános információ: info@cegpontneked.hu

Számítógép vásárlás - Számítástechnikai áruház  LinkKatalógus  CégLink100.hu linkközPONT hu linktár ARTidas linkgyűjtemény Ingyen linkgyűjtemény
Hungarian Web Linkgyűjtemény 
sporolas